Spread the love

 

 

我最近不是偷懶啊, 只是沒有什麼新的trend需要深入討論, 所以就沒在這邊update.

但是我每天還是有很認真在Facebook Fan Page 更新最新時尚消息還有教英文喔!!!

為了怕大家把之前在Facebook Fan Page教的都忘了, 就整理在這邊囉, 有沒有很貼心? ha 🙂


每日一字時尚英語教學時間: 今天再多教一個有用好玩的詞, 但是跟fashion無關, 呵. “T.G.I.F.“不是指那家美式餐廳喔, 而是Thank God It’s Friday”的縮寫. 今天是星期五, 大家有沒有很高興今天下班以後就週末放假了啊?…這時候你就可以大聲地喊 T.G.I.F. !!! haha…


每日一字時尚英語教學時間: 今天教個片語好了, “pull it off“.
這個詞其實蠻口語的, 在很多電視電影中及雜誌上都會出現. 簡單來說是”成功完成某件事或達到某種效果”…比如說, “Only J.Lo
has the body to pull it off.” (只有Jennifer
Lopez有那種身材來穿這種衣服…只有JLo有辦法穿這種衣服)…或是”Only Jet Li is able to pull off a
stunt like that.” (只有李連杰有辦法做到那種特技). 很好用的片語, 大家可以多用喔! :D~


每日一字時尚英語教學時間: 又欠大家好久了…可是真的很難想要教什麼ㄝ…大家要不要自 己來request, 發表一下啊?! 今天教個超簡單的字- “fab“.
fab其實就是fabulous的簡稱, 而fabulous這個字大家應該經常在Sex and the City裡面聽見, 就是”超好的”,
“棒透了”的意思, 例如在SATC裡面最重要的一個概念, 也是Samantha說的名言-“we are single and
fabulous!” (我們單身, 我們棒透了!) 這個fab也帶有自豪, 自信的感覺在裡面. 當然, 你也可以形容衣服飾品等等東西
fabulous.


每日一字時尚英語教學時間: 好幾天沒教了, 真的很難想啊…今天教的其實很簡單, 就是 “tres chic“.
很多時尚單字都跟法文脫不了關係, 這個詞也不例外! tres在法文是”非常”的意思…tres chic簡單來說就是”非常時尚”囉!
當有人這樣稱讚你的時候, 就是指你非常有品味, 非常時尚啊! 今天雖然教的不是罵人的詞, 但是也很好用喔! 當你看到哪位女生穿得很時尚的時候,
也不要吝惜稱讚喔! 🙂


每日一字時尚英語教學時間: 其實要每天想一個有趣的字或詞還蠻難的, ha….anyways, 今天教的東西正式一點, 但是很實用…就是- “knockoff“. 簡單來說, 它是仿冒品, 名牌仿製品的意思, 也就是我們現在稱的”山寨”. 像我前面說的target出的mossimo包, 也就可以算是PS1的knockoff….以後人家講到山寨xx, 你就知道怎麼講了喔! 🙂


每日一字時尚英語教學時間: 好幾天沒教新的字了, 因為每天都有做不完的事啊…今天要教的詞有點長, 是”fashion faux pas“.
Fashion這個字應該就不用解釋了, 就是時尚的意思, 而faux pas呢, 它是法文, 是 失禮 的意思. 所以fashion faux
pas就是在穿著打扮上很不得體, 貽笑大方, 有些接近時尚災難的意思. 最常見的fashion faux pas例子有, 涼鞋加上黑襪子…
裙子/洋裝/褲子質料太薄而底褲又不是無痕的, 讓人看得到內褲的痕跡…褲子太低股溝露太多…或是肚子一大圈還穿著緊身衣,
露出肥肥的一圈游泳圈等等. 我個人覺得露出camel toe (駱駝趾)也是fashion faux pas! Paris Hilton,
Lady Gaga都是很好的例子吧….大家又多學會一個負面意思的詞囉, 呵


每日一字時尚英語教學時間: 今天要教的字是”fugly“….這個字有點不太文雅, 但是很好用, ha…我就說我在這邊教的都會是很口語的字/詞 😛 回到正題, “fugly”其實是

“f_cking” 和 “ugly”的合稱 (sorry for the F word 😛 抱歉寫了不文雅的字啊). 這個詞通常用在當一個人看到實在太糟糕太抱歉的穿著時, 他/她嚇到沒辦法講出兩個字, 只好用一個字代替.


每日一字時尚英語教學時間: 今天要教的詞是”Swag Swag“.
Swag原本在美語口語裡有一個意思指促銷贈品, 另一個意思指一個人表現出來的感覺. 所以用swag來形容swag就是指 Swag [free
stuff] that is actually swag [awesome] (很棒的免費贈品). 這個詞通常用在時裝秀,
受邀參加的人通常會拿到一袋禮物袋, 這袋子裡面如果裝的是些真正好的, 有價值, 令人興奮的東西, 收到的人就會用swag swag來形容.
例句: “Jesus, if I had known that the swag was going to be swag swag, I
would have gotten out of bed instead of catching up on Netflix!” 天啊,
如果我早知道這禮物袋會這麼讚, 我就不會在家看Netflix的影片而不起床出門了!


每日一字時尚英語教學時間: 今天要教的比較不文雅一點, ha….這個詞是”Queen Bitch“.
什麼是Queen Bitch呢, 不是Gossip Girl裡的Queen B喔! 它是用來指一個模特兒或是時尚人士每次都擺出架子,
對於周遭的人頤指氣使, 跟Diva的意思有點像, 但是更mean一點. 這個詞很常在線上的model論壇看到,
普通的model通常被稱為”basic bitches”, 而這些比較紅, 階級比較高, 又愛擺架子的model就被queen bitches.
Queen在現代的英文裡帶有負面意味 (不像台灣的”女王”), 所以別人用queen或queen bitches來稱呼你的時候,
千萬別搞錯意思還很高興喔!


每日一字時尚英語教學時間: 今天要教的字很簡單 “NAGL“-
這個字其實是”Not a Good Look”的縮寫, 近來在網路上跟簡訊上非常流行. 在這個大家愛秀, 愛分享的年代,
這個詞彙專門拿來形容那些品味很差, 搭配很糟糕, 長相又抱歉卻自以為很美, 擺著自以為很美的姿勢, 穿著自以為很美的搭配到處與大家分享,
這時網友就會給個”NAGL”的評價. 不惡毒, 但卻很貼切. 例句: “Ugh, green tights with an orange
tutu and a bra for a top? NAGL!” (ㄜ, 綠色緊身褲搭配上橘色的芭蕾蓬蓬裙和一件內衣當坐上衣?! NAGL! “


每日一字時尚英語教學時間: 今天要教的字是”Galliano-no“.
這個字是什麼意思呢? 有在關心時尚消息的大家應該都知道Dior的”前”首席設計師John Galliano因酒醉失言而丟了工作丟了名聲,
所以呢, Galliano-no這個字發明得非常傳神啊, 就是拿來形容一個人因為一時的缺乏思考, 判斷而失言, 導致名聲的喪失跟損毀.
大家懂了嗎? 以後喝醉記得要把嘴巴封住, 不要亂講話喔, ha…