Spread the love

[ J’s LA Diary ] City Survival English: LA 篇 – 來洛杉磯一定要知道的美語 

前陣子因為幫朋友的 “City to City 旅行特輯” 撰寫了其中跟洛杉磯相關的美語文章,因此也替我帶來一些靈感,今天不講時尚、不談景點,想跟大家介紹一些很具洛杉磯特色,來LA一定要知道的美語用字、用詞,讓你能更融入當地生活!(***但我要特別強調的是文中所提及的很多部分是比較來自當地注重健康的西方人的觀點,並代表所有居住在洛杉磯的人,不過這些字跟詞都很重要是真的!  😛 ) 

  • LA in a Nutshell 一句話認識洛杉磯: 在這多元、民族大熔爐、外來人多於當地人的城市,人們來這追尋夢想。每個人都有屬於自己心中的洛杉磯,對它的情感不論是愛或是恨,你不得不承認它的確有其迷人之處。很多人覺得洛杉磯是個虛假的城市,但對我來說,它卻是個陽光普照,充滿夢想和希望的城市 (每天豔陽高照,看了心情就好,自然也就對人生比較正面、樂觀點),一個我可以放下一切做自己的城市This is the city where people come to reinvent themselves. (這是個人們可以來重新開始,重新塑造自己的城市。) 
    • The City of Angels, where dreams come true. (天使之城, 一個讓夢想成真的地方)
    • People cut themselves off from their ties of the old life when they come to Los Angeles. They are looking for a place where they can be free, where they can do things they couldn’t do anywhere else. ~ Tom Bradley (當人們來到洛杉磯時, 他們砍斷一切與過往生活的連結。他們來到這裡追尋自由,做他們在其他地方無法做的事。)
    • In Los Angeles, everyone is a star. ~ Denzel Washington (在洛杉磯,人人都是明星。)
  • Nicknames 洛杉磯暱稱: 洛杉磯這個城市有許多暱稱,包括近來大家開始耳熟能詳的 LA LA LAND. 但其實LA還有許多名字,大家知道幾個呢? 
    • City of Angels (天使之城), La La Land (之前在 “跟著電影『 樂來越愛你 LA LA LAND 遊洛杉磯” 這篇文章中有大致介紹過), Tinseltown, The Entertainment Capital of the World (世界娛樂首都), The Big Orange, City of Dreamers, Southland (影集 Southland 及以此命名)
  • Buzz Words 洛杉磯生活關鍵字: 來到洛杉磯這個城市,有些關鍵字是你一定要知道的! 這些字都來自於LA的特有文化,都是提及洛杉磯時或在洛杉磯平日生活中常會出現的字詞! 現在就讓我們來看看有哪些有趣的詞彙吧!
    • 關於洛杉磯
      • Angeleno: 源自 Los Angeles, 意即「洛杉磯人」 
      • LA transplant: “transplant” 這個字原本的意思即是指從原本種植的土壤拔起,移植到另一塊地。所以其衍生意義即為 “離開原本的地方,移植到另一個新地方” 。 洛杉磯是個充滿外來追求夢想的人,而「來自外地、遠離家鄉,為了追求夢想搬到洛杉磯定居的人」我們都稱為 LA transplant, 像我們這些不是在當地出生的人都算是 LA transplant.
      • spread out: 照原本英文的字面解釋意即 “四散”, 而就像我在 [時尚洛杉磯] 開車自助遊洛杉磯 (1)- 入門攻略和必遊景點 Los Angeles 101: Part 1 這篇文章中提到的一樣,洛杉磯其實是個非常非常大、寬廣及四散的區域,而點與點之間都有著很大的距離,需要開車往返,因此大家通常會用 spread out 這個詞來「形容洛杉磯的幅員廣大及(人們、城市)四散」
      • smog: 雖然洛杉磯以它美好的天氣著稱,但由於在這裡大家生活一定要開車,而每家幾乎至少都有一、兩部車,因此這裡的空氣污染也頗嚴重,所以 smog- 霧霾 (源自於 smoke 煙 + fog 霧 ) 這個字在這裡也是惡名昭彰。其實當你登山至高處時即可看見洛杉磯上空一片的灰霧籠罩 (但當然還是沒有北京、上海嚴重 >_<) ,不過洛杉磯人似乎不太在意這件事,因為我們還是持續的登山、騎單車、跑步! 😛 ) 
    • 關於『食』
      • cold pressed juice: 這個由講究健康養生的加州帶起的冷壓果汁風潮在近年也席捲美國各地,在LA光是WeHo (西好萊塢)和Westside 兩區, 大大小小的冷壓果汁店大概就有45家。好萊塢女星、名媛更是人手一杯,是大家健身運動瑜伽後最重要的飲品!這一、兩年因為大家對於健康的意識提升,也被引進台灣,但其實它的始祖就是當初起源於洛杉磯街車小攤的 Pressed Juicery. (有興趣的人可以參考這篇內的 Pressed Juicery 部分.) 
      • vegan, plant-based: 像我一再提及的,加州是個極度重視健康、養生到著迷發狂地步的地方,因此任何一切對於降低身體負擔的飲食或是改善、加強身體狀況的運動在這裡都很風行。而 vegan (源自於 vegetarian) 「素食」在這裡更是盛行 (或也可指吃素的人), 而這幾年為了導正大家對素食這個字的錯誤印象,其實大家更常用 plant-based (「以植物為底的食物/蔬食」) 這個詞。(這類餐廳可以參考這篇: [時尚洛杉磯] The Most Instagrammed Restaurants in LA -IG上最受歡迎、必拍的洛杉磯時尚餐廳
      • gluten-free: gluten” 指的是麩質,又稱為麩質蛋白,它是存在於麥類中的蛋白質。而 “gluten-free” 意即「無麩質 (飲食)」,近幾年在好萊塢女星如Gwyneth Paltrow等人的加持下,它已經成為追求健康人士生活中的一部分, 而 gluten-free, dairy-free (無奶), vegan, organic 更是洛杉磯眾多餐廳必備的料理選項! (更多關於 gluten-free 食物的介紹可以參考這篇文章。)
      • farm to table 字面意思為「從農場到餐桌」,它強調的是使用當地新鮮有機食材,絕對不採用基因改造蔬果或打生長激素的肉類,一切食材都應該自然生長!這樣的目的是希望將食物來源透明化,提供食用者安心、健康的飲食,而採用這種方式的餐廳也是希望推動食用有機、健康飲食的風潮,讓這些有機農場、健康牧場更為大眾接受進而採用。想當然耳,這樣的餐廳在洛杉磯也是相當盛行,受到當地人的喜愛!我曾經介紹多次的 Malibu Farm Cafe 也就是這類的餐廳。
      • organic: 「有機 (飲食/食材)」。如同我前面提到的, 洛杉磯飲食的關鍵字: gluten-free, dairy-free, vegan, organic, farm-to-table, 缺一不可。
      • superfood: 照字面意思即為「超級食物(食材)」。 在健康飲食風氣盛行的加州, 食療是生活中必備的一部分,大家對健康的追求及從平日食用的蔬果開始,而被封為超級健康、對人體有益的蔬果包含- 加州人為之瘋狂、富含維他命及鈣質的 kale (羽衣甘藍), 富含抗氧化的 açai (巴西莓), 富含omega-3、纖維和鈣質的 chia seeds (奇亞籽), 富含植物營養素及維他命C、可減緩腫瘤生長並降低癌症風險的 broccoli (綠花椰菜), 富含維他命和高纖的 avocado (酪梨), 富含omega-3的 salmon (鮭魚) 等等都是我們最常提及的 super foods, 此外, spinach (菠菜), goji berry (枸杞), 以及其他各式莓果、whole grains 全穀類 (像是 quinoa 藜麥)、豆類、nuts堅果類等也都是很健康的超級食物。
      • poké bowl: 源自夏威夷生魚沙拉飯近來在美國造成一陣風潮 (尤其是北加州),因為它健康、好吃、又特別。而進到加州的 poké 也隨著健康飲食的風潮而在地化, 除了搭配各式各樣不同的海鮮食材外,原本為基底的白米飯也跟著變成了 quinoa 藜麥飯。現在就連拉麵店也開始賣 Poké bowl 了!
        摘自網路照片 (因為我自己不吃生魚 😉 ) 
        我自己很喜歡的一家拉麵店- Urban Ramen新推出的 Poke bowl, 我跟我朋友點的是 Tuna 的
        Tuna Poke Bowl
      • Animal Style: 來加州一定要吃 In-n-Out 漢堡似乎已經成了常規,而不怎麼秘密的 secret menu 更是 In-N-Out 必點,其中又以 animal style 最為人知。而到底 secret menu 隱藏版秘密菜單上到底有些什麼東西,請參考這篇 [吃在LA] In-N-Out 秘密菜單。(更多 In-N-Out 相關請參考: [吃在LA] In-N-Out 漢堡; [實用生活英語] 食尚吃喝美語 得來速
        Animal Style Fries

    • 關於『行』
      • carmageddon: 洛杉磯的交通是出名的可怕,塞車更是塞到天荒地老、惡名昭彰,而洛杉磯人也因此為這樣的現象取了個字 “carmageddon”, 它其實是 car (車) + armageddon (世界末日)的複合字, 源自於2011年時洛杉磯重要幹道- 405高速公路因施工而進行了蔓延10哩、從週五晚上到週一早上長達53小時的封鎖, 而原本就塞車塞到讓人快抓狂的 405更因為此次事件產生一連串的ripple effects, 影響了洛杉磯其他的主要公路以及行駛改道, 有如世界末日般。原本就極討厭、能避則避開 405的我, 當時被迫必須去 Sawtelle 附近的我, 塞到無窮盡的現象讓我至今仍印象深刻, 而因為部分區域封鎖而必須繞路改道所造成的不便更是讓人難以想像! (沒有住在洛杉磯西邊的人恐怕很難想像,但我真的只能用可怕、災難來形容!) 自那時開始,洛杉磯人便以carmageddon形容洛杉磯當地大塞車的狀況。 (我只找到這兩張稍微清楚的照片,畢竟平常不會沒事拍塞車啊 😛 )
      • street cleaning ( street parking): 照字面來說 (以及對美國其他大部分州的居民來說), street parking 就是在路邊停車, 但在洛杉磯, 它簡直就像是一場 The Hunger Games, 人人只能靠自己的運氣跟技術了! (不過還是比台北好些! 但在美國已經是很可怕了!) 在LA 因為人人都開車, 即使地方再大, 停車位還是不夠, 尤其到熱鬧的區域, 繞個五圈還找不到車位也是稀鬆平常,因此我自己是絕對避免在假日時到 Melrose Ave, DTLA Arts District 這些需要路邊找停車場的地方! 對於原本就不是太有耐心的我, 找停車位簡直是一場耐心跟毅力的考驗!) 另外, 特別值得一提的是LA 讓人摸不著頭腦的路邊停車標示, 通常一條街兩邊、不同路段就會有各種不同的停車標示。 最讓人迷惘、搞得一頭霧水的是在同一區段還會同時有各種標示貼在一起,有時甚至多達四、五個以上, 例如 “8am- 10am Wednesdays street cleaning (星期三早上8-10點掃街不能停車),” “No parking- Night time 7pm-7am & any time Sundays (晚上七點過後至隔天凌晨早上七點及週日整日不可停車),”  “permits exempt (沒有停車許可證不可街邊通宵停車),” “2HR parking- Day time 7am- 7pm Mon- Sat (兩小時停車,只能在週一至週六早上七點至晚上七點)” 等等, 讓人看得霧煞煞, 我自己每次停車也都要看好久!這奇妙的現象也成了LA大家心知肚明卻沒說出的觀光奇景, 別說當地人了, 你要外來的觀光客怎麼搞得清?! 不過由於這現象過度誇張和愚蠢,洛杉磯市現在也設計了新的停車標示,以圖示方式幫助大家理解,不過還不是所有地方都實施,所以大家停車時還是看清楚牌子啊! 此外, 通常一條街的兩邊會有不同的掃街時間, 所以當你看到一邊都沒車子停時,千萬不要傻傻的暗自高興,毫不猶豫地停了下去,到時掃街被開罰單就真的只能怪自己了! 所以搞清掃街時間對於在洛杉磯開車、需要路邊停車的人來說是件再重要不過的事!
      • LAPD, CHP: LAPD 是 Los Angeles Police Department 的縮寫, 指的是洛杉磯警局/警察. CHP則是 California Highway Patrol 的縮寫, 指的是加州高速公路警察.
      • PCH: Pacific Coast Highway 的縮寫, 因為它是沿著加州太平洋岸海邊而建的公路, 它也是1號公路. 整條風景美麗,可一邊開車一邊享受海岸線的美景和海風! 不塞車時,它絕對是我最愛開的公路之一! (重點是不塞車時 :P) 
    • 關於『娛樂』
      • talent: 字面意思為 “才藝,” 但在洛杉磯這個娛樂之都, 它指的是藝人、導演等等。
      • the Industry: 洛杉磯充斥著來自全美、甚至世界各地想要發跡,實現夢想的人, 替你服務的服務生、bartender或許就是某個在等待機會的演員、導演、編劇家! 無論成功與否,在這個城市 (通常在 the Miracle Mile以西),你很難不遇到來自所謂 “the Industry” 的人! (而用餐時周遭也多著是在討論電影、劇本、業界的人!) 那這裡指的 industry (產業) 當然就是娛樂業囉!
  • When Words Mean Differently in LA 這些字/詞在洛杉磯有不同的意義
    • Cold (): 洛杉磯向來以天氣好著稱,而生活在這一年四季大部分時間都陽光普照地方的洛杉磯人對於氣溫冷熱的認知也跟美國其他地方很不同! 在這裡大概華氏 60度,人們就已經開始覺得冷,可以穿上毛衣了!  對於我這個不怕冷的人來說,我的外套們在這更是無用武之地啊! 
    • Juice (果汁): 大部分的在美國的人提到果汁大概都會想到在超市販賣的 OJ (orange juice), 但在洛杉磯大家通常指的卻是一罐 $6 美金以上的(綠色)冷壓果汁
    • Secret Menu (秘密菜單): 當秘密講出來的就不是秘密,也就不好玩了! 但源自於洛杉磯、加州最著名的 In-N-Out 漢堡卻有個一點都不神秘的秘密菜單, 你甚至可以在他們的官方網站上找到! 而如果你到 In-N-Out 不點一下 secret menu 上的項目, 那你就馬上遜掉了! 
    • Hiking (登山): 對大多數人來說, 登山是個很耗體力的活動,但在 LA, 它卻是個可以好好穿上你最時尚的運動衣、去Runyon Canyon一邊欣賞風景,悠閒輕鬆和姐妹們或男伴聊天散步的活動! (爬完再順道去吃個早午餐!) 
    • Pizza (披薩): 大家對 pizza 的印象通常是油膩、充滿了cheese的肥胖食物, 但在LA這個講究健康的地方, 連 pizza 也可以是 vegan, gluten-free
    • Jaywalking (禁止行人穿越馬路): 對很多人來說,大家並不一定會都照交通規則乖乖走到十字路口等著走人行道 (尤其在亞洲 😉 ), 紐約人也是出了名的不看紅綠燈。但在LA, 大家可都是非常守法的乖乖走到馬路口等紅綠燈! 一方面是因為車輛真的太多,另一方面也是因為這裡非法穿越馬路可是罰得很嚴重, 對你的荷包可是很傷呢! 
    • Rain (下雨) : 對於在台灣的大家已經習慣了帶著雨傘出門、正常的過一天,但在陽光普照的洛杉磯,下雨可是件大事!而洛杉磯人更是出名了的不會在雨天開車, 所以大家如果在LA遇到下雨,開車可千萬要特別當心,以免發生交通事故! (但說真的,我太習慣了加州天氣,即使回到台灣,我明知常常會下雨,我出門總還是會忘了帶雨傘,因為真的沒這個習慣!)
    • Neighborhood: 在洛杉磯, neighborhood 不只是你住的區域, 它更像大家看美國青少年片中他們吃飯時選擇坐在哪一桌,跟哪一群人混一樣的道理。洛杉磯真的太大了,再加上這是個以注重表象著稱的城市,你住在哪裡就代表了你的身份、狀況,所以它真的很重要! 
    • Traffic (交通): 洛杉磯的交通是個可以徹底摧毀一個人耐心的地方。 在這裡,“It’s about 20 minutes (大約二十分鐘會到)” 這句話只能參考用,因為沒有人知道在LA 塞車到底會塞多久! 30分鐘聽起來太遠, 15分鐘則是個一點都不實際的數字, 所以通常20分鐘的車程是大家最可以接受的時間但它也幾乎不太可能! 所以當你跟朋友分住東西兩地,那你們見面的機會就小很多!(在LA大家甚至會開玩笑說住在不同區域、開車要超過二十分鐘的朋友那就不用當朋友了!:P 還好我的朋友們跟我大家都很有感情、義氣,開個一小時多我們也還是會開車相見!光是想到塞車,大家還願意這樣開,其實真的還蠻感人的!) 
    • Kale (羽衣甘藍): 沒錯,kale是非常健康、富含維他命和鈣的 superfood, 但在洛杉磯, 人們對於kale的喜愛只能用狂熱來形容! Kale chips, kale juice, kale salad, 各式各樣的 kale 料理讓你不論在餐廳、咖啡店或超市, 幾乎處處都可看到它的蹤跡! 
    • Commune (通勤):  對大部分的美國人來說,「通勤」意味著住處與工作地點之間的往返,但這個詞對於洛杉磯人來說卻是一個訓練耐心、痛苦的表徵。想想每天要開不短的距離還要歷經洛杉磯塞車的痛苦,開個一、兩個小時才到得了住處或公司簡直是家常便飯!經過一整天的工作,下班還要一路塞車塞回家,真的很痛苦,我自己有好多次都眼睛快闔了起來,真的很可怕!所以洛杉磯人在車裡待的時間可長得很,因此如何好好利用在車上的時間 (而且千萬不可睡著) 是件極度重要的事!
    • Walking (走路): 走路對於所有人來說都是件再也稀鬆平常不過的事,像在台灣,走路走個半個小時也都很正常。但在LA這個到哪都開車的地方,即便到家裡巷口買個東西也都會開車,所以對於洛杉磯人來說,「走路」這件事大概僅限於從妳的住處走到妳的車
    • Actor (演員): 對於世上其他地方的人來說,演員指的是我們熟知、眾所皆知的明星,像是 Brad Pitt, Angelina Jolie, Meryl Streep 之類的。但在LA這個人人都想一圓星光夢的地方, 它代表著服務你的服務生、店員們的 dream job
    • Seasons (季節): 洛杉磯人其實有時候也會羨慕有著春夏秋冬四季分明的城市。季節這件事在這裡幾乎不存在!常常有讀者寫信問我什麼季節去LA 要穿什麼, 該怎麼打包,但說老實話,一年四季我的穿搭都不會差太多!在這裡,你只要記得用洋蔥層次穿法就是!更多關於洛杉磯的天氣及穿衣請參考這篇: [時尚洛杉磯] 愛上洛杉磯的10個理由 (1) – 陽光加州和時尚 Sunny Weather & Style 
    • The Beach (海灘): 對於大多數人來說,海灘指的是一個完美的度假目的地。但在LA, 沿著海岸線有眾多的海灘,只要不塞車的話,其實去海灘這件事就跟你去隔壁家差不多的意思但也是因為塞車的關係,所以你去海邊的機會其實也沒有你想像或應該來得多! 😉  
    • Food Shopping (採購食物): 對其他城市的人來說,採買食物通常指的是去超級市場或是 Costco, 但在洛杉磯這個健康風氣盛行的地方 (尤其是西邊), 「採買食物」指的是去農夫市集 farmer’s market 或是 Trader Joe’s, Bristol Farm, Whole Foods 這類的有機健康超市
  • The LA Way 洛杉磯人怎麼說
    • Freeways 高速公路– All freeways start with a “the” (所有的高速公路都要在前面加個 “the”): 大部分的美國人在講一條高速公路的時候都會直接說那條高速公路的數字,例如10(號), 5(號), 101等等,但在LA, 當地人卻習慣在每條公路之前都加個 “the”,例如 “Take the 101 to the 170 till it hooks up to the 5 and you’re on your way to Nor Cal,” “Take the 405 to the  Valley.” 雖然405指的是San Diego Freeway, 但你絕對不會聽到有人這樣稱呼它! (更多關於洛杉磯高速公路、交通的介紹請參考這篇: [時尚洛杉磯] 開車自助遊洛杉磯 (1)- 入門攻略和必遊景點 Los Angeles 101: Part 1)
    • Places 地名:  
      • The Hills: 拜之前MTV台同名的影集 “The Hills”之賜,現在這個名詞對於住在美國其他地方的人也不會太不熟悉。它指的是洛杉磯喧囂熱鬧又貴氣的區域,包含 Bel Air, Beverly Hills, Hollywood Hills 等區域,而這些區域的居民大多家境非常富裕,擁有跑車、高級車款在這裡是家常便飯!
      • The Valley: 指的是位於大洛杉磯裡的 San Fernando Valley. 但對於洛杉磯市/好萊塢以西的居民來說,這個詞通常有貶低意味,因為相較而言,這區算是大洛杉機內經濟狀況比較不好的區。
      • The Desert: 沙漠這個字在洛杉磯有特別意義,指的是洛杉磯鄰近的Palm Springs, 由於這區大多為沙漠,因此 “The desert” 也成了 Palm Springs的代稱。
      • LAX: 對土生土長的洛杉磯人來說,他們不會稱洛杉磯機場 “the airport” 或是 “L.A. airport,” 而是直接稱它的代號 “LAX”.
      • K-Town: 指的是以韓國人、韓裔居民為多的 Koreatown 韓國城
      • WeHo: West Hollywood 的簡稱,也算是洛杉磯比較時尚、新潮、富裕的區域。
      • NOHO: North Hollywood 的簡稱。
      • DTLADowntown LA 洛杉磯市中心的簡稱。
      • The Westside: 指的是 Marina Del Rey, Venice, Santa Monica 及其鄰近區域。而基本上住 Hollywood 的人絕對不會沒事想開去所謂的 The Westside,這點我可是有深刻的切身經驗,因為我自己就住在 Hollywood, 每次要開去所謂的「西邊」, 都是一番耐心的考驗,因為這裡到那邊並沒有公路可以直接到達,若要開公路都要繞一段距離,所以如果一路開 local 道路過去其實真的是件蠻痛苦的事,所以如果我要到那區,我通常還是寧可繞個路找公路上了再直接開過去!
      • SAMO: Santa Monica 的簡稱。
      • The Shaw: Crenshaw Blvd 的簡稱。(這區算是比較多黑人聚集,比較不好的區域,我自己以前開local道路去學校都會走這條,但我實在不太敢在這停下來加油!)
      • The Boo: Malibu的簡稱 (跟「我的寶貝」的暱稱相同,我一直覺得其實有點可愛,哈哈!) 這裡也是全洛杉磯我最喜歡的地區之一! 
    • Pronunciation 地名發音: 洛杉磯是個由西班牙人建立的城市,之後更曾成為墨西哥的一部分,因此這裡很多的地名、街名都與西班牙文脫不了關係 (Los Angeles 這個名字也是!) ,我還記得剛到 LA 時,看到這些地名我常常很頭大,想說到底是要怎麼念啊!所以以下我特別列出一些大家比較困惑的街名發音給大家。
      • Los Feliz: “Loss Feee-liz” (這個是所有裡面最具爭議、大家最常唸錯的地名,甚至我自己本地華人朋友裡面就很少有人會第一次就完全念對!)
      • Rodeo: 位於比佛利山莊、赫赫有名的名店街,它的發音跟重音也跟這個字普通的英文發音不一樣,所以特別提醒大家注意!它的發音其實是”Rho-day-yo” 而不是 “Rho-dee-o”
      • Sepulveda: 算是 the Westside 的主要街道, 它不該發音成 Sepulvee-duh, 而是 Se-pul’-ve-duh 才正確! 
      • La Cienega: 時尚潮流 WeHo 區的重要街道,發音是 La see-en’-uh-guh.
    • Area Code 區碼– Using Area Code as location (用電話的區域號碼來作為區域的代稱): 在洛杉磯這個社會階級其實蠻明顯、重要的城市,洛杉磯的電話區域號碼其實劃分頗為清楚,不同的區域的電話號碼會有不同的開頭,所以通常 310 代表比佛利、WeHo、The Westside等區, 也就是比較高級時尚的區域,所以當你電話是採用 310 開頭時,大家自動就會認為你應該是經濟狀況比較好、住在比較好的區域。若你是 323 則通常在 Hollywood 或 The Miracle Mile 這幾個鄰近區域,而這區最近也蓋了不少新的高級公寓,更有一些設計師品牌商店,所以這區給人的印象也比過往好一些。 213 則是 Dowtown LA 及鄰近區域使用的區碼。若你是 626 開頭,那就表示你是來自華人聚集的東邊,像是 Alhambra, San Gabriel, Temple City, Arcadia 等區, 之前洛杉磯的一對兄弟 Fung Bros 還因為做了一首命名為 626 MV來形容華人在當地的生活而在華人圈中引起一股騷動!對我們來說,這首歌實在是太寫實了啊!  另一個在華人中比較普遍的區碼是 909, 通常住在Rowland Heights, Diamond Bar, West Covina, Pomona 這些區域。用法是 “I’m not going to that party in the 909″; “I’m lookin’ for a place in the 310”, 而這樣的說法則是源自於電影Pulp Fiction , 而之後大家似乎也就習慣這樣用了! (但要特別一提的是,其實現在愈來愈多人不使用室內電話 landline, 而是使用手機。辦手機時,其實你都可以選擇你想要的區碼,所以若你很想要表現出某種形象或社會地位,其實你也可以選自己愛的區碼 😛 )

之後我也會特別介紹一些在洛杉磯點餐時菜單上常看到的字, 因為在這民族大熔爐的城市,有著來自各國的菜餚,因此也常會出現一些我們平常不常見的詞彙,我不得不承認我在LA住的這幾年對於各國食物的英文可是大大增進不少, 也算是一個蠻有趣的現象, 有機會再分享給大家! 

希望大家也喜歡我今天這種 “比較生硬的” 內容的分享喔! 😉  如果大家還有想要多知道什麼美語相關的,也歡迎留言給我 😀