[實用生活英語] 食尚吃喝美語 之 “得來速”篇

 

美國由於幅員廣大, 除了東岸如紐約市等地窄人稠的都市外, 大家平日都開車, 因此drive-thru的飲食文化也格外地受歡迎

除了平日大家熟知的Mc Donald Burger King In-N-Out等連鎖快餐可以drive-thru點餐外, 現在連Starbucks也有了這樣的服務, 只是並非所有店面皆有就是了

in-n-out drive-thru  


從字義上來看, drive-thru即為 drive-through, 意指開過去」, thruthrough的口語非正式拼法, 中譯為得來速

整個詞指無須下車就可透過menu board和窗口對講機點餐的服務, 而在等待點餐的長長車龍, 我們則稱為queue

整個流程分為三個步驟, 三個窗口: Order (點餐) –> Pay (結帳) –> Pick Up (領取食物)


現在, 讓大家跟著我真的去drive-thru買In-N-Out的漢堡吧! 

(這都是現場實境拍的, 可沒有預演喔, 所以quality也差點, 大家就當做看家庭影片好了, ha) 

 

影片對話如下:  

Step 1: Order (點餐)

窗口人員: Hi, how are you doing? , 你好嗎?

Jas: Hi, good. Can I get a hamburger? 可以給我一個漢堡嗎?

窗口人員: With onions? 需要洋蔥嗎?

Jas: No. 不需要

窗口人員: Any fries? 要薯條嗎?

Jas: No, that’s it. 不需要, 這樣就夠了

窗口人員: Do you eat in the car? 在車上吃嗎?

Jas: Yeah, in the car. 是的, 在車上吃(若回答在車上吃, 他們會將餐點放在一個無蓋盒子內, 讓你方便拿若不在車上吃, 餐點則會放在紙袋裡, 方便收藏。)

窗口人員: Nothing to drink? 不需要配什麼飲料嗎?

Jas: No, no. , 不需要

Waiter: Alright. That will be $2.01. 好的, 這樣為$2.01

Jas: Thank you. 謝謝

 

Step 2: Pay (結帳)

窗口人員: Hi, how are you? , 你好嗎?

Jas: Hi, good. , 很好

窗口人員: That’s a hamburger with no onions, correct? 你點了一個漢堡, 不要洋蔥, 對嗎?

Jas: Yep. 是的

窗口人員: $2.01, please. $2.01, 謝謝

窗口人員: Here’s your receipt, have a nice day. 這是你的收據, 祝你有個愉快的一天

Jas: Thank you. 謝謝

 

Step 3: Pick Up (領取食物)

窗口人員: Hi, how are you? Hamburger with no onions? , 你好嗎? 你點了一個漢堡, 不要洋蔥, 對嗎?

Jas: Yeah. 是的

窗口人員: Hi, would you like ketchup? Just the chilies, rite? , 你要番茄醬嗎? 只要辣醬, 對嗎?

Sheila: Yeah, just the chilies.只要辣醬

窗口人員: Here you are. 你的食物在這

Jas: Thank you. 謝謝

 

Vocabulary

  • menu board: 菜單看板
  • queue: 長隊, 行列形容隊伍很長
  • ketchup: 又稱 tomato sauce, 即為蕃茄醬」, 源自於馬來文的 kĕchap, 後來變成英語裡的 ketchup
  • chilies: 單數為chili, 指紅番椒這裡的chilieschili sauce的簡稱, 意為紅番椒辣醬

更多實用生活英語教學請上我們官網下載試閱版喜歡的話也別忘了加入我們facebook幫我們按讚噢! 😀
 

You May Also Like
Read More

[實用生活美語] 來洛杉磯一定要知道的美語 City Survival English- LA

[ J’s LA Diary ] City Survival English: LA 篇 – 來洛杉磯一定要知道的美語  前陣子因為幫朋友的 “City to City 旅行特輯” 撰寫了其中跟洛杉磯相關的美語文章,因此也替我帶來一些靈感,今天不講時尚、不談景點,想跟大家介紹一些很具洛杉磯特色,來LA一定要知道的美語用字、用詞,讓你能更融入當地生活!(***但我要特別強調的是文中所提及的很多部分是比較來自當地注重健康的西方人的觀點,並不代表所有居住在洛杉磯的人,不過這些字跟詞都很重要是真的! …
Read More
Read More

[ J’s Entertainment Diary ] 如何在台灣與美國同步看最新無字幕美劇 & Emmys 2018 艾美獎提名影集推薦、介紹

[ J’s Entertainment Diary ] Emmys 2018 艾美獎提名影集推薦、介紹 在美國的生活與台灣很不同, 即便住在像LA這樣的大城市, 晚上除了去幾家難得開的比較晚的餐廳、酒吧、飲料店之外, 其實能做的事並不太多, 因此大多數人的週一到週四晚間的生活都是以看電視為主 (週四尤其是熱門黃金時段)。 當然, 隨著各家streaming content provider像是…
Read More

[實用時尚英語] 每日一詞: “XOXO, gossip girl” 到底什麼是XOXO?! 加州人怎麼說話? Boho, Sassy, PMS又是什麼意思?

有在follow我facebook的人都知道我盡量每天會找時間來教大家時尚相關的“美語”. 這些呢, 都是我自己有時候過度熱心, 想跟大家分享一些實用的美語, 也順便不讓我的英語教學碩士degree浪費掉 😛 我分享的都是我們自己在美國生活實際用的, 而我也盡量找一些比較有趣的, 搭配相關的美國影片來幫助大家練習聽力,  也彌補我沒有辦法face to face教大家發音的不便. 所有的詞彙都是我絞盡腦汁精挑細選出來的, 是大家在課本或是一般的英語教學補習班學不到的, 但這些其實才真正是你在美國生活(旅遊)時常聽到, 用到的, 所以也請大家在輕鬆看影片的同時也學點實用美語噢! 😀…
Read More