[看美國影集學美語] White Collar 虎膽妙探

White Collar 虎膽妙探

tumblr_leto8otr6W1qav9ywo1_500.jpg  

 

影片風格: witty, sexy, stylish, fun

影片類型: dramedy (drama+comedy 劇情+喜劇)

White Collar是美國USA Network*電視台於2009年10月推出的一個熱門影集, 片名White Collar意為白領階級, 內容敘述由FBI幹員Peter Burke (Tim DeKay)經過三年貓抓老鼠的鬥智追捕終於逮到由帥哥Matt Bomer飾演的智慧型雅賊/罪犯Neal Caffrey. 兩人談定條件, Caffrey利用其魅力, 聰明才智, 豐富學識, 專長及關係協助FBI抓捕其他的白領罪犯藉以獲得自由, 展開一段看似不可能卻完美的合作搭檔關係!

第一季預告片

1040323_7722b49e-8bda-48eb-b3df-67b23a71a1a8-6.jpg 51KjZryRwUL._SX500_.jpg white-collar-season-3-sezonul-3-neal-caffrey-matt-bomer-wallpaper.jpg  

(大家說, Neal Caffrey/Matt Bomer是不是帥翻了啊?!!!)

另外值得一提的是於Sex and the City內飾演Carrie好友Stanford的Willie Garson也在本片中擔任吃種角色, 演出Caffrey的啓蒙老師兼好友Mozzie. 其鮮明的機智諧星性格讓人同樣難忘.

s3-cast.jpg 

(坐在沙發上的那位)

white_collar01.jpg  

(最左邊的…最右邊的是當年曾以90120飛越比佛利走紅的Tiffani Thiessen)


目前已播出到第三季, 經過一個寒假的hiatus, 將於1/17重返螢幕.

小註解:  

  • USA Network電視台的影集大多帶些雅癖風格, 機智詼諧, 多帥哥美女, 吸引三十歲以上的白領階級男女.
  • 本片內容與2002年由Leonardo DiCaprio及Tom Hanks合演的Catch Me If You Can頗有異曲同工之妙.
  • 本片由於較多藝術類專有名詞, 可能對於想要練習英語聽力的人難度會比較高, 因此我將在下面先介紹大家一些較常在片中出現的詞彙.

 

Con Dictionary 詐騙相關基本詞彙

  • against the wall: adj, 設計騙局, 進行詐騙
  • art forgery: n. forgery即為文件, 藝術品等的偽照.
  • badger game: n. 女性利用美色來進行詐騙, 剝削被害人.  
  • counterfeit: v. 偽照 (例如鈔票)
  • embezzlement: n. 挪用, 侵吞, 盜用公款.
  • ethics: n. 行規
  • extortion: n. 敲詐, 勒索
  • fraud: n. 欺騙, 詭計
  • heat: n. 受到警方關切
  • inside man: n. 內線
  • insider trading: n. 內線交易
  • larceny: n. 非法強佔
  • mark: n. 被害目標
  • money laundering: n. 洗錢
  • perjury: n. 偽證
  • restitution: n. 歸還, 賠償
  • sourdough: n. 偽鈔

 

第三季預告片:

Narrator: When you are a con artist turned FBI consultant, you don’t have time for romance.

當你從一個智慧型騙賊變成美國聯邦調查局的顧問時, 你就沒有時間談戀愛了.

Neal: Really?! 真的嗎?!

Narrator: You are too busy on stake-outs 你忙著跟監

Neal: You are ok? 你還好嗎?

Sarah: Yeah, Ive been followed before on my line of work. 還好, 身在我這種行業, 我以前就被跟蹤過了.

Narrator: Classified investigations 機密調查

Neal: So, tell me, why are you helping out? 所以, 告訴我, 你為什麼要幫我?

Sarah: I like the mystery. 我喜愛神秘.

Narrator: And important FBIbusiness. 還有重要的FBI.工作.

Sarah: (If) we are gonna continue working together then we really should not ignore the other night. 如果我們還要繼續一起工作下去, 那我們就應該不能忽視那天晚上發生的事.

Neal: Ok, it was 好吧, 那天真是

Sarah: Hot! 火辣!

matt-bomer-and-hilarie-burton-white-collar-season-3-promo-white-collar-21764810-639-357.png   

(Neal & Sarah)

 

Vocabulary 字彙

  • witty: 機智的
  • con artist: con意指 欺詐, con man即為專門騙人的騙子.
  • FBI: Federal Bureau of Investigation的縮寫, 即為聯邦調查局
  • consultant: 顧問
  • stake out: 監視
  • classified: 機密的 (機密檔案即為 classified files)
  • investigation: 調查
  • mystery: 神祕

 

 

3 comments
Leave a Reply
You May Also Like
Read More

[實用生活美語] 來洛杉磯一定要知道的美語 City Survival English- LA

[ J’s LA Diary ] City Survival English: LA 篇 – 來洛杉磯一定要知道的美語  前陣子因為幫朋友的 “City to City 旅行特輯” 撰寫了其中跟洛杉磯相關的美語文章,因此也替我帶來一些靈感,今天不講時尚、不談景點,想跟大家介紹一些很具洛杉磯特色,來LA一定要知道的美語用字、用詞,讓你能更融入當地生活!(***但我要特別強調的是文中所提及的很多部分是比較來自當地注重健康的西方人的觀點,並不代表所有居住在洛杉磯的人,不過這些字跟詞都很重要是真的! …
Read More
Read More

[實用時尚美語] Sex and the City慾望城市 經典對話美語: Season 1, Episode 1

  最近美國CW台正在播Sex and the City的前傳, The Carrie Diaries,  帶我們回到Carrie的高中生活, 讓大家跟著她一起成長, 看她如何演變成日後的名作家Carrie Bradshaw. 但或許高中生活離我太遙遠, 看著看著反而好想回去看Sex and the City. 現在這個年紀重新拿出來看,…
Read More

Fashion English 時尚購物英語教學

    前陣子朋友麻煩我幫忙編購物英語教學講義, 我忽然想想, 這不正是我之前一直想做的嗎?! (我一直很想編個吃喝玩樂LA的旅遊書兼英語教學講義) 現在剛好有這個機會, 也可以拿來分享給我facebook fan page上的網友, 讓大家除了可以獲得最新的好萊塢時尚資訊, 也可以順便學最實用, 最生活的英文! 這樣以後各位熱愛fashion, 熱愛購物的女性姊妹們, 去美國購物再也不會鴨子聽雷, 而且還能輕鬆對答喔!  …
Read More